Eurocave INOA 25 Instrucciones de operaciones

Busca en linea o descarga Instrucciones de operaciones para No Eurocave INOA 25. Eurocave INOA 25 Operating instructions Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 44
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Mode d’emploi - Climatiseurs de cave INOA
Operating instructions - INOA cellar conditioners
Bedienungsanleitung - Weinkeller-Klimaget INOA
Instrucciones - Climatizadores de bodega INOA
N Inoa-CV-0614_1 17/06/14 12:06 Page1
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Indice de contenidos

Pagina 1

Mode d’emploi - Climatiseurs de cave INOAOperating instructions - INOA cellar conditionersBedienungsanleitung - Weinkeller-Klimagerät IN

Pagina 2

7 - MISE EN SERVICE DE VOTRE CLIMATISEUR10IV- Installation de la télécommandeVous pouvez installer votre télécommande à l’intérieur de votre cave.Nous

Pagina 3

7 - MISE EN SERVICE DE VOTRE CLIMATISEUR11FR- L’écran apparaît, puis . Si vous souhaitez reprogrammer la télécommande pour une version sonde interne

Pagina 4 - SOMMAIRE

129 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES8 - ENTRETIEN COURANTDimensions Alimentation Volume Puissance Poids Puissance Résistance Fluide Températures Consom

Pagina 5

Our greatest wish is to accompany your enthusiasm for wine throughout the years…To do so, EuroCave puts all of its know-how into action to bring toget

Pagina 6 - ’ENERGIE

4CONTENTS1 • CONDITIONER DESCRIPTION p. 52 • IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATIONS p. 63 • ELECTRICAL POWER SUPPLY p. 64 • CARE FOR THE ENVIRONMENT AND ENE

Pagina 7

5GB1 - Distance between ceiling / conditioner: 200 mm min.2 - Ceiling3 - Cellar wall4 - Metal mounting frame5 - Flexible ducting6 - Aesthetic fr

Pagina 8 - ONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR

2 - IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATIONSYour conditioner’s power lead is supplied without a plug. Installation of a power plug or connection of the condit

Pagina 9 - II- Mise en fonction

7GB5 - INSTALLING YOUR CONDITIONER- When your appliance is delivered, ensure, after unpacking, that your conditioner shows no apparent damage to exter

Pagina 10

5 - INSTALLING YOUR CONDITIONER86 - CONDITIONER OPERATIONCold air Hot air (heated if necessary)Hot airEvaporatorCondenserCompressorFanTurbineHeaterThe

Pagina 11 - VI- Fonction silence

9GB7 - COMMISSIONING YOUR CONDITIONERI- ConnectionCheck that the plug is connected to a power supply (presence of correct amp fuses, functioning 30 mA

Pagina 12 - 8 - ENTRETIEN COURANT

N Inoa-CV-0614_1 17/06/14 12:06 Page2

Pagina 13

7 - COMMISSIONING YOUR CONDITIONER10IV- Installing the remote controlYou can install the remote control inside your cellar.We recommend that you place

Pagina 14 - CONTENTS

7 - COMMISSIONING YOUR CONDITIONER11GBIf you wish to reprogramme the remote control for an internal sensor, disconnect the wired sensor and reprogramm

Pagina 15 - 1 - CONDITIONER DESCRIPTION

129 - TECHNICAL SPECIFICATIONS8 - EVERYDAY MAINTENANCEDimensions Power Sample Cooling Weight Electrical Heating Refrigerant External Consumpti

Pagina 16 - 4 - CARE FOR THE ENVIRONMENT

Wir möchten jahraus, jahrein der Begleiter für Ihre Weinleidenschaft sein... Hierzu hat EuroCave all sein Know-howeingesetzt, um die wicht

Pagina 17 - NSTALLING YOUR CONDITIONER

4INHALTSVERZEICHNIS1 • BESCHREIBUNG IHRES KLIMAGERÄTS S. 52 • WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE S. 63 • STROMVERSORGUNG S. 64 • UMWELTSCHUTZ UND ENERGIESPA

Pagina 18 - 6 - CONDITIONER OPERATION

5D1 - Abstand Decke/Klimagerät: Min. 200 mm2 - Decke3 - Mauer des Kellers4 - Metall-Montagerahmen5 - Flexibles Rohr6 - Verkleidung7 - Regelmäßi

Pagina 19 - OMMISSIONING YOUR CONDITIONER

2 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDas Stromkabel Ihres Klimageräts wird ohne Stecker geliefert. Das Anbringen eines Stromsteckers oder der Anschluss des

Pagina 20

7D5 - INSTALLATION IHRES KLIMAGERÄTS- Versichern Sie sich bei der Lieferung Ihres Geräts nach dem Auspacken, dass Ihr Klimagerät keine äußeren Mängel

Pagina 21

5 - INSTALLATION IHRES KLIMAGERÄTS86 - FUNKTIONSPRINZIP DES KLIMAGERÄTSDas INOA-Klimagerät von EuroCave besitzt eine Kühlgruppe:• ein Verdampfer schic

Pagina 22 - 8 - EVERYDAY MAINTENANCE

9D7 - INBETRIEBNAHME IHRES KLIMAGERÄTSI- StromanschlussLassen Sie überprüfen, ob Ihre Steckdose richtig angeschlossen ist (Schmelzeinsätze u

Pagina 23

Notre unique volonté est d’accompagner au mieux votre passion du vin tout au long des années… Pour cela, EuroCavedéploie tout son savoir-faire pour ré

Pagina 24 - INHALTSVERZEICHNIS

7 - INBETRIEBNAHME IHRES KLIMAGERÄTS10IV- Installation der FernbedienungSie können Ihre Fernbedienung in Ihrem Weinkeller installieren.Wir empfehlen I

Pagina 25 - ESCHREIBUNG IHRES KLIMAGERÄTS

7 - INBETRIEBNAHME IHRES KLIMAGERÄTS11DWenn Sie die Fernbedienung für eine Innensonde neu programmieren wollen, stecken Sie die Kabelsonde ab und prog

Pagina 26 - ENERGIESPAREMASSNAHMEN

129 - TECHNISCHE CHARAKTERISTIKA8 - LAUFENDE WARTUNGAbmessungen Stromversorgung Ungefährer Kühlleistung Gewicht Elektrische Heizwiderstand Käl

Pagina 27 - NSTALLATION IHRES KLIMAGERÄTS

Nuestra única voluntad es acompañar lo mejor posible su pasión por el vino en el transcurso de los años… Para ello,EuroCave despliega toda su competen

Pagina 28

4ÍNDICE1 • ELEMENTOS DEL CLIMATIZADOR pág. 52 • INDICACIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD pág. 63 • ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA pág. 64 • PROTECCIÓN

Pagina 29 - II- Inbetriebnahme

5ES1 - Espacio techo/climatizador: Mínimo 200 mm2 - Techo3 - Muro de la bodega 4 - Marco metálico de montaje5 - Tubo flexible6 - Frontal estétic

Pagina 30

2 - INDICACIONES IMPORTANTES SOBRELA SEGURIDADEl cable de alimentación del climatizador se entrega sin clavija. La instalación de la clavija o la cone

Pagina 31 - VI- Silentfunktion

7ES5 - INSTALACIÓN DEL CLIMATIZADORCuando reciba el equipo y tras desembalarlo, asegúrese de que el climatizador no presenta defectos en el exterior (

Pagina 32 - 8 - LAUFENDE WARTUNG

5 - INSTALACIÓN DEL CLIMATIZADOR86 - FUNCIONAMIENTO DEL CLIMATIZADORAire frío Aire caliente(si calentador en funcionamiento)Aire calienteEvaporadorCon

Pagina 33

9ES7 - PUESTA EN MARCHA DEL CLIMATIZADORI- Conexión a la redCompruebe que la alimentación del enchufe sea correcta (fusibles y amperajes, disyuntor di

Pagina 34

4SOMMAIRE1 • DESCRIPTIF DE VOTRE CLIMATISEUR p. 52 • CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES p. 63 • ALIMENTATION ÉLECTRIQUE p. 64 • PROTECTION DE L’ENVIRON

Pagina 35 - LEMENTOS DEL CLIMATIZADOR

7 - PUESTA EN MARCHA DEL CLIMATIZADOR10IV- Instalación del mando a distanciaSe puede instalar el mando a distancia dentro de la bodega.Le aconsejamos

Pagina 36 - 3 - ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

- Se visualiza el pictograma y después . Si desea volver a programar el mando a distancia para la opción sonda interna, desconecte la sonda cableada

Pagina 37 - NSTALACIÓN DEL CLIMATIZADOR

129 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS8 - MANTENIMIENTO HABITUALDimensiones Suministro Volumen Potencia Peso Potencia Resistencia Fluido Temperatura

Pagina 38

AVERTISSEMENTWARNINGWARNUNGADVERTENCIALes informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. Photos non contractuelle

Pagina 39 - II- Puesta en marcha

Leader dans le domaine de la conservation, la présentation et le service des vins depuis plus de 35 ans,EuroCave vous propose des solutions adaptées à

Pagina 40

5FR1 - Espace plafond/climatiseur : 200 mm mini2 - Plafond3 - Mur de la cave4 - Cadre métallique de montage5 - Gaine flexible6 - Façade esthétiq

Pagina 41 - VI- Función silencio

2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLe cordon d’alimentation de votre climatiseur est livré sans fiche à brancher. L'installation d'une fic

Pagina 42 - 8 - MANTENIMIENTO HABITUAL

7FR5 - INSTALLATION DE VOTRE CLIMATISEUR- Lors de la livraison de votre appareil, assurez-vous, après déballage, que votre climatiseur ne présente auc

Pagina 43 - ADVERTENCIA

5 - INSTALLATION DE VOTRE CLIMATISEUR86 - FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEURAir FroidAir Chaud(si réchauffeur en fonction)Air ChaudEvaporateurCondenseurCom

Pagina 44

9FR7 - MISE EN SERVICE DE VOTRE CLIMATISEURI- BranchementFaites vérifier que votre prise est bien alimentée (présence des fusibles et leurs ampérages,

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios